森鸥外是可以与夏目漱石并称的日本近代文学巨匠,甚至可以说森鸥外活跃的时期还要长于夏目漱石,在明治初期,森鸥外就积极译介外国文学、文化、思想,在启蒙运动中发挥了重要作用。日本战败以后随着战后民主主义席卷日本的知识界,夏目漱石一生作为民间知识分子活跃,而森鸥外与政界军界关系密切,二者之间的评价因此逐渐拉开差距,但是这并不影响森鸥外在日本近代文学史上的地位。
森鸥外出生于石见国鹿足郡津和野町医生家,世世代代担任津和野藩主家的主治医生,因而作为长子的森鸥外也注定要继承家业一生。森鸥外从小接受了严格的家庭教育,曾在藩校学习四书五经和左国史汉等中国典籍,还学习了荷兰语,到了东京以后森鸥外又学习了德语,从东京帝国大学毕业后进入陆军担任军医。森鸥外成公费留学德国学习卫生学与军阵医学,在德国期间森鸥外大量阅读文学、哲学、美学与艺术书籍,吸收欧洲文化,回国后森鸥外成为启蒙运动的知名评论家,并以“雅文体”发表了小说《舞姬》,小说中表达了自我意识觉醒的青年受挫折的一个过程。
此后森鸥外作为军医参加了中日甲午战争和日俄战争,并一度左迁九州的小仓,回到东京后出于对当时流行的自然主义文学的对抗意识,以及受到夏目漱石文学创作的刺激,森鸥外创作了《青年》《雁》等小说。大正元年明治天皇驾崩,乃木希典大将夫妇双双剖腹殉死,这件事对森鸥外影响很大,此后森鸥外开始转向历史小说的创作,发表了《兴津弥五右卫门的遗书》《阿部一族》《高濑舟》等代表作。
不久后开始以彻底的尊重史实的态度,投身于以《涩江抽斋》为代表的史传的世界。森鸥外的文学创作可以说是作家“对自己终身所处世俗世界的一种自我救赎”,初期以《舞姬》为代表的作品以及以《即兴诗人》为代表的译作当中都呈现出浪漫主义的倾向。在进入大正时期以后,森鸥外采取一种超脱的姿态,在文学创作中,与俗世中的权威相对峙,并最终在历史研究中找到能够充分发挥自己资质的领域,特别是森鸥外创作的史传开辟了一种前无古人后无来者的文学体裁。
森鸥外的成就并不限于文学创作方面,他还是优秀的文学家、翻译家和历史研究者。身为一名优秀的文学家的同时,他还活跃于媒体,进行启蒙、批评、报道;作为翻译家,森鸥外翻译有德国美学著作,还有大量的欧洲文学作品;作为历史研究者,他晚年倾注很大的精力在历史考证之中。
森鸥外一生担任过陆军军医的医务局长,晚年担任帝室博物馆馆长兼图书馆馆长、帝国美术院院长等要职,但是森鸥外的墓按照他本人的遗嘱仅署名为“森林太郎之墓”。在日本近代文学史上如森鸥外一般能够在如此多的领域取得成就,生前声名显赫而且选择作为一介凡人离世的作家应该说是寥寥无几的。